|
|
Centre for the Anthropos dspace >
авторські дослідження >
філологія >
Будь ласка, використовуйте цей ідентифікатор, щоб цитувати або посилатися на цей матеріал:
http://www.anthropos.org.ua/jspui/handle/123456789/443
|
| Title: | Студії одного вірша |
| Authors: | Содомора, Андрій |
| Keywords: | вірш переклад поетичний Горацій Гомер Гете, Йоганн Вольфганг Лермонтов, Михаїл Верлен, Поль Лорка, Федеріко Гарсія Шевченко, Тарас Франко, Іван Рильський, Максим художній образ ритмомелодика неперекладність інтерпретація поетика |
| Дата публікації: | 2006 |
| Publisher: | Літопис; Видавничий центр ЛНУ ім. Івана Франка |
| Citation: | Содомора, Андрій. Студії одного вірша. - Львів: Літопис; Видавничий центр ЛНУ імені Івана Франка, 2006. - 364 с. |
| Abstract: | Автор есеїстичних "Студій одного вірша", перекладач і письменник Андрій Содомора, ділиться багаторічним досвідом дослідження та перекладання лірики Горація, критичним баченням не лише своїх, а й інших українських і чужомовних інтрепретацій знаменитих од співця золотої середини. У рамках "Студій одного вірша" - аналіз поетичних творів європейської літератури (Гете, Лермонтов, Верлен, Лорка, Шевченко, Франко. Рильський). У книзі скурпульозно досліджено (в центрі уваги нерідко - ціна одного звука) проблему неперекладаності того чи іншого поетичного тексту; до аналізу залучено матеріал різних, не лише філологічних, наук та мистецтв, зокрема музики й живопису.
Книга адресована кожному, кого цікавлять барви й тони художнього слова. |
| Description: | Світлій пам'яті Михайла Москаленка, Перекладача, Літературознавця, Редактора |
| URI (Уніфікований ідентифікатор ресурсу): | http://www.anthropos.org.ua/dspace/handle/123456789/443 |
| ISBN: | 966-7007-54-5 |
| Розташовується у зібраннях: | філологія
|
Усі матеріали в архіві електронних ресурсів захищені авторським правом, всі права збережені.
|